Vocea filmelor ‘la video’ din perioada comunista, Irina Margareta Nistor vine la Timisoara

TIMISOARA. Figura emblematica a perioadei de dinainte de Revolutie, cand, in lipsa oricarei forme de distractie, romanii devorau filme pe casete video, Irina Margareta Nistor, cea care le traducea, este invitata speciala la Timisoara.

CITESTE SI: Blocaj total la Pasajul Jiul din Timisoara. Cand semafoarele s-au stins, soferii au uitat cum se acorda prioritate. Video 

Reprezentanta de seama a lumii cinematografiei ia parte la o conferinta organizata de UVT: Business & Cinematografie’, in 22 noiembrie.

Irina Margareta Nistor, care a tradus peste 3.000 de filme, a fost realizatoarea emisiunii Telecinemateca, mult indragita de romani, si a fost decorata cu Medalia Carol I.

Conferinta va avea loc in Amfiteatrul A01 al Universitatii de Vest, miercuri, incepand cu orele 18.00.

Informatiile publicate de opiniatimisoarei.ro pot fi preluate de alte publicatii online doar in limita a 500 de caractere si cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la aceasta regula constituie o incalcare a Legii 8/1996 privind drepturile de autor si va fi tratata ca atare.

    Pareri

  1. Da, o țin minte pe Irina când a tradus într-un film expresia „Hi, guys!” Ea tradus: „Tipi înalți!” Am râs de m-am prăpădit. Nici n-a mai contat filmul. Și-acum văd că ține conferințe la universitate.