Gafa uriasa! Cum e tradusa Coloana Infinitului a lui Brancusi pe materialele de promovare din Romania?

Incredibil, dar adevarat! Autoritatile noastre au mai facut o gafa de proportii. De data aceasta, Coloana Infinitului a ajuns sa se numeasca „colon”, pe cartile postale.

Angajatii Centrului Cultural „Constantin Brancusi” au pus in vanzare carti postale si suveniruri, in care „Coloana Infinitului” este promovata drept „Colon”. In urma cu doi ani, tot ei au aprobat ca operele sculptorului Constantin Brancusi sa fie spalate cu jet de apa sub presiune, scrie realitatea.net.

Centrul de Promovare „Constantin Brancusi” din Targu Jiu a pus in vanzare, pentru turistii straini, carti postale cu traduceri gresite. Denumirile operelor celebre din parcul ce poarta numele sculptorului sunt scrise incorect. Cea mai grava greseala apare la denumirea „Coloanei Infinitului”. La traducerea in franceza a fost mancata o litera, iar termenul rezultat duce mai mult spre sensul de „colon”. Conducerea Centrului recunoaste ca materialele nu au fost verificate si incearca sa paseze responsabilitatea catre persoana care se ocupa de magazin.

Citeste reactia autoritatilor aici! 

Informatiile publicate de opiniatimisoarei.ro pot fi preluate de alte publicatii online doar in limita a 500 de caractere si cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la aceasta regula constituie o incalcare a Legii 8/1996 privind drepturile de autor si va fi tratata ca atare.